omniture

韓國高麗參學(xué)會:紅參可緩解疲勞和壓力

  • 疲勞和虛弱是最常見的新冠后遺癥。
  • 韓國高麗參學(xué)會公布關(guān)于紅參改善疲勞和嗜睡的研究結(jié)果。

韓國首爾2022年4月26日  /美通社/ -- Korea Society of Ginseng(韓國高麗參學(xué)會)于21日在韓國世宗大學(xué)舉辦2022年度春季大會,并在會上發(fā)表了一篇題為"紅參對緩解疲勞、嗜睡和抗壓的效用"(The Effect of Red Ginseng on Improving Fatigue, Lethargy and Stress Resistance)的研究報告。這項(xiàng)研究結(jié)果在此時發(fā)布具有特別的意義,因?yàn)樵絹碓蕉嗟男鹿诨颊咴谌髸r常出現(xiàn)乏力和嗜睡現(xiàn)象。

圖片由The Korea Society of Ginseng提供
圖片由The Korea Society of Ginseng提供

- 越來越多的人出現(xiàn)慢性疲勞和嗜睡等新冠后遺癥。

醫(yī)學(xué)研究報告指出,疲勞是感染新冠后最常見的持續(xù)時間較長的癥狀,患者也會出現(xiàn)味覺減退、嗅覺減退、呼吸困難和慢性咳嗽等癥狀。

感染新冠后出現(xiàn)的乏力感類似于一般的慢性疲勞。然而,新冠引起的乏力主要表現(xiàn)為反應(yīng)遲鈍和嗜睡,癥狀持續(xù)數(shù)月之久,即便康復(fù)后也沒有好轉(zhuǎn)。據(jù)世界衛(wèi)生組織報告顯示,新冠后遺癥可能會持續(xù)三個月,有的甚至長達(dá)六到九個月。

- 全科醫(yī)學(xué)專家Kim Kyung-chul指出,紅參可有效緩解疲勞和壓力。

全科醫(yī)學(xué)專家Kim Kyung-chul(在National Bioethics Committee(國家生命倫理委員會)擔(dān)任遺傳學(xué)專家委員已有21年)對76位年齡在20歲到70歲之間的男性和女性受試者進(jìn)行了研究,他們每周至少感到一次疲勞和壓力。他將受試者分成紅參組(50人)和安慰劑組(26人),并進(jìn)行比較。結(jié)果證實(shí),紅參組在增強(qiáng)抗壓能力的同時,疲勞和嗜睡癥狀得到緩解。這種效果在那些因副交感神經(jīng)支配而出現(xiàn)慢性疲勞的人群身上更為明顯。

- Wonju Severance Christian Hospital(原州Severance基督教醫(yī)院全科醫(yī)學(xué)教授Jeong Tae-ha和Gangnam Severance Hospital(江南Severance醫(yī)院全科醫(yī)學(xué)教授Lee Yong-je證實(shí),食用紅參可以改善疲勞癥狀并增強(qiáng)抗氧化能力。

Jeong Tae-ha和Lee Yong-je這兩位教授進(jìn)行了為期八周的隨機(jī)雙盲安慰劑對照試驗(yàn),總共63名處于更年期的女性參與研究(起初有73人參加,最終63人完成試驗(yàn))。這項(xiàng)隨機(jī)安慰劑對照臨床試驗(yàn)證實(shí),在紅參組中,作為生物衰老指標(biāo)的線粒體DNA拷貝數(shù)和抗氧化能力有所增強(qiáng),疲勞癥狀得到改善。

之前的多項(xiàng)研究也證實(shí)了紅參具有緩解疲勞的效用。

- 食用紅參可改善癌癥患者的疲勞、情緒、行走能力和生活質(zhì)量。

來自韓國高麗大學(xué)安巖醫(yī)院(Korea University Anam Hospital)腫瘤與血液科的Kim Yeol-hong教授等15家機(jī)構(gòu)的研究人員將接受mFOLFOX-6治療的438名大腸癌患者隨機(jī)分配到紅參組(219人)和安慰劑組(219人)。紅參組在16周的化療期間,每天服用兩次1000mg紅參。結(jié)果表明,與安慰劑組相比,紅參組的疲勞程度出現(xiàn)明顯改善。

按國際公認(rèn)的簡明疲勞量表(BFI)對疲勞程度進(jìn)行評估,結(jié)果顯示,紅參組長達(dá)16周的整體疲勞水平為81.07,而安慰劑組為78.10,紅參組的疲勞現(xiàn)象得到顯著改善。安慰劑組因人際關(guān)系引起的疲勞程度為81.31,而紅參組為86.43,疲勞改善效果明顯。這項(xiàng)研究的重要意義在于它揭示了紅參能夠安全有效地緩解疲勞。

梨花女子大學(xué)醫(yī)學(xué)院分子醫(yī)學(xué)系教授Oh Se-gwan表示:"有很多新冠患者在痊愈后,疲勞和嗜睡等癥狀不見好轉(zhuǎn),我們希望紅參有助于緩解這些令人衰弱的后遺癥。"

這次春季大會還公布了紅參對人冠狀病毒OC43表現(xiàn)出的抗病毒作用,以及高麗參對新冠病毒抑制作用的研究結(jié)果。

* 參考文獻(xiàn)

An Open-Label, Pilot Trial of HRG80? Red Ginseng in Chronic Fatigue Syndrome, Fibromyalgia, and Post-Viral Fatigue(HRG80?紅參針對慢性疲勞綜合征、纖維肌痛和病毒感染后疲勞的開放標(biāo)簽預(yù)試驗(yàn))

Ginseng adjuvant therapy on COVID-19(高麗參對新冠的輔助治療)

Korean red ginseng for cancer-related fatigue in colorectal cancer patients with chemotherapy: A randomised phase III trial(高麗紅參對結(jié)直腸癌化療患者的癌癥相關(guān)疲勞的效用:隨機(jī)III期試驗(yàn))

消息來源:The Korean Society of Ginseng
相關(guān)股票:
Korea:033780 OTC:KTCIY
China-PRNewsire-300-300.png
醫(yī)藥健聞
微信公眾號“醫(yī)藥健聞”發(fā)布全球制藥、醫(yī)療、大健康企業(yè)最新的經(jīng)營動態(tài)。掃描二維碼,立即訂閱!
collection